субота, 17. новембар 2012.

Moj boravak u Italiji, 3. deo - Mart (ples)


 
Stanovao sam nedaleko od Statuto stanice, u ulici čije ime ne pamtim.
Svakog jutra bih napustio stan u pola osam, skrenuo bih iza ćoška i produžio prema prvom podvožnjaku, prolazeći pored pekare u kojoj bih ponekad, obično danima kad nisam radio, kupio neko božanstveno pecivo sa suvim grožđem i ruzmarinom, a čiji ukus i sada mogu da prizovem iz sećanja (još neke slike za ovaj album: ljubazna prodavačica koja bi mi uvek u kesu ubacila i neki slani kolačić, siromašni crnac koji prodaje papirne maramice i upaljače  ispred pekare, a posebno hladnim jutrima stajao bi unutra, odmah pored vrata; kako su tužne oči imali ti siromašni i obespravljeni ljudi).
Svako jutro sam, približavajći se nadvožnjaku, posmatrao srebrni voz koji je baš tada prolazio. Ne znam iz kog razloga sam smatrao da je to voz koji, kao i onaj kojim sam dosao u Firencu, vozi od Rima prema Trstu. I svakog jutra bih zamišljao kako ću jednog dana i ja sesti u taj voz i krenuti ka severu Italije, a odande dalje - prema kući.
"...bio je moj orijentir..."
Nastavio bih brzo prema narednom podvožnjaku gde me čekao znak  za obavezno skretanje u levo, a bela strelica probadala je veliko crveno srce. Taj znak bio je i moj putokaz, bio je  smernica kuda dalje ići, bio je moj orijentir.
Onda bih požurio kroz park (isti onaj park gde smo prošlog proleća  videli vuka, doduše na povodcu) pa pored osnovne škole i pravo preko mostića nad nekim malim kanalom (bacio bih pogled dole i tražio divlje patke), a onda pored grčkog restorana i velike cvećare (Orhideje!!) pa preko raskrsnice, glavnim drumom prema Santa Maria Novelli i onda opet levo kod česme sa anđeoskim glavama, pa preko San Lorenca gde su tezge već postavljane i šareni ljudi se dovikuju, puštaju muziku i kače suvenire...Potom brzo Duoma gde bih se svaki, ali svaki put setio uzdaha koji mi se oteo kada sam ga prvi put video. Onda produžim preko Piazza della Repubblica i još malo i na mercatu sam. 
Svakog božjeg dana išao sam tom istom stazom odbrojavajući koliko mi je ostalo do povratka, vizuelizujući trenutak kada ću zagrliti one koje volim, zahvaljujući se na svemu što sam od života dobio...
A onda bih u trenutku potonuo u blato pijace.

Ne sećam se lica skoro ni jedne mušterije (sem dražesne Senrine, penzionerke iz Malezije koja je par dana svog boravka u Firenci dolazila svakog jutra do mene da kupi po jednu torbu).
Senrina i ja

Ljudi su dolazili i odlazili, zadržavajući se svega par minuta. U tih par minuta trebao bih da ih zavedem i da im prodam torbu, istu onakvu kakvu mogu da kupe gde god da se okrenu. Morao sam da ih nateram, kako znam i umem , da je kupe baš od mene, jer ukoliko bi je dotakli, ukoliko bi samo na tren zastali,a potom produžili dalje ja bih dobio packe od Nikole ("Ja sam četrdeset godina na ovoj pijaci i ne ovde ne postoje dobri i loši dani. Postoje dani kada vi hoćete ili nećete nešto da prodate!"). Nikada nisam radio tako nešto, nikada nisam bio trgovac. Nisam uspevao ni samog sebe da prodam na pravi način. Uvek bih se posipao pepelom, uvek bih samog sebe predstavljao lošijim nego što zaista i jesam. Elementarni nedostatak samopouzdanja me doveo pre par godina na ivicu ambisa odakle me na ovu stranu vratila jedna Ida (HVALA).
Ispostavilo se da imam talenta za prodaju. Već nakon par dana počeo sam da prodajem skoro podjednako dobro kao i ostali, a pri tome nisam govorio italijanski. Moje mušterije su uglavnom bili Amerikanci  jer sam govorio engleski bolje od ostatka ekipe, a pored toga oni su mi se najviše dopadali. Bili su neposredni, ljubazni, nasmejani i prijatni. Svi od reda. Čak i kada bi odbili da kupe torbu, uradili bi to tako suptilno da bi vam ostao osmeh na licu. Često bi počinjali neki prijatan small talk sa mnom. Hvalili su lepote Firence i Italije, pitali bi me odakle sam i interesovali se da li mi nedostaje porodica. Jedna gospođa je bila toliko draga, toliko saosećajna da su mi u oči grunule suze. Simpatična tamnoputa gospođa sa dva dečaka mi je rekla  da ona ima prijatelja Nebojšu koji je poreklom iz Srbije. Jednom prilikom je 6 debeljuškastih crnkinja kupilo šest torbi kod mene u roku od 5 minuta. Lijana i Nikola su ostali bez teksta.
Takođe, radio sam i sa Rusima jer je Nikola bio ubeđen da ih razumem pošto su nam jezici tako slični. Oni su bili sušta suprotnost Amerikancima- bahati, vulgarni i nekulturni. Sa druge strane, neretko bi se obradovali kada bi čuli odakle sam. Kazali bi mi tada da su Srbi i Rusi braća, da vole našu kuhinju ("Mmmmm, pljeskavice..."), da vole da idu u Crnu Goru, a jedna korpulentnija dama mi je rekla da obožava Srbiju i da je služila vojsku na Kosovu!
Sa Japancima sam se trudio da ne radim jer su oni padali na majmunske face i kerefeke kojima je Ašraf bio sklon. Ja jednostavno nisam umeo da se tako kreveljim, a njih uglavnom ništa nisam kapirao. Samo su se smejuljili, blago kimali glavom i izgledali kao da su sa druge planete.
Užasno je pričati o jednom narodu na osnovu nešto pojedinaca koje sretneš u životu, ali činjenica je da sam u Italiji , umesto da se rešim i tih nešto predrasuda koje imam, samo dobio nove...
karusel na Piazza della Repubblica

Stan sam delio sa Marianom, Rumunom koji je već 15 godina živeo u Firenci. Nije znao ni reč engleskog, a ja nisam govorio italijanski. Prvih par dana zajedničkog života nismo skoro ništa pričali, ali nakon par meseci smo već uspevali da komuniciramo.
Bio je to lep, velik, dvosoban stan, moderno opremljen, skoro pa luksuzan. Jedina mana mu je bila što je bio izuzetno hladan. Na podu su bile pločice, a plafoni su bili visoki pa me osećaj hladnoće- koji me je pratio od trenutka kad sam napustio Srbiju - nikad nije napuštao, čak ni noću kad bih se uvukao u krevet i pokrio preko glave, kao kad sam bio mali i pokušavao se sakriti od sveta. Iako sam u svojoj torbi poneo ćebe, Marian mi je dao još jedno i ono me je spasilo. Uopšte, bio je izuzetno dobar momak. Donosio mi je povremeno nešto od klope, davao mi raznorazne stvari koje sam zaboravio ili nisam imao (ćebe, dodatne jastuke, slušalice i mikrofon da bih mogao nesmetano skajpati...), a nedostatak mogućnosti da komuniciram je u suštini bio i dobar jer sam mogao, kada uveče dođem slomljen sa posla - da se nesmetano povučem u svoju sobu jer s njim  svakako nisam mogao da pričam
Ta dva i po sata pre spavanja uglavnom sam provodio na skajpu. Pričao sam sa svima do kojih mi je bilo stalo i do kojih sam mogao na taj način dopreti. Takođe, dosta vremena bih proveo odgovarajući na e-mailove kojih je u početku bilo dosta, koji su stizali svakog dana...Kako je vreme odmicalo, ljudi su počeli sve ređe da mi pišu, a i mene je mrzelo da svima pišem iste stvari. Da sam ostao 3 godine, a ne 3 meseca u Italiji - teško da bih imao kome da se javim kad se vratim.
To je neobično....Ljudi su mi nedostajali. Zamišljao sam naša druženja, zamišljao sam žurke i zagrljaje jer mi je uvek bilo hladno i falila  mi je toplota drugog bića, zamišljao sam kuda ćemo ići i kako ćemo piti vino i kako ću im prepričavati sve ovo o čemu pišem...Ali bio sam toliko umoran i toliko smrznut da sam sve ostavljao za neki drugi put, za neko drugo veče...Pored toga, iznenađujuće koliko su i prijatelji do kojih mi je i dan danas izuzetno stalo proredili svoja jvaljanja. Valjda je ono što je daleko od očiju definitivno daleko i od srca. Bilo je i onih koji su ,koliko god to neverovatno zvučalo, iz raznoraznih razloga pokušavali da me povrede. A samo jednom sam zbog toga pustio suzu, one večeri kada je jedan od njih napisao -"Ej, pali. Pošto je Luj Viton torba? Mislim, ti prodaješ torbe tamo, zar ne?".  Namera je bila jasna,da me ponizi i povredi. Poruka je uspela samo da me povredi, ali neka to služi njemu na čast.

Tih večeri na skajpu sam se neretko osećao užasno. Znao sam da plačem, da se derem, da budem zajedljiv, da budem nesrećan, da planiram povratak, da budem razdragan. Rastužilo bi me kad bih video Stašu; kada bi mi rekla da joj nedostajem morao bih prekinuti vezu (slika koja upravo dolazi: svako veče samo joj morao pokazivati rolere koje sam joj kupio). Umeo sam da zaplačem zbog Lole, naročito kada bih video kako reaguje na moj glas, kako cvili i me traži po sobi dok do nje dopire moj glas sa zvučnika. Ponekad bih nešto pogrešno razumeo ili prosto odreagovao neprikladno na nešto što čujem ili vidim ...Ovo najbolje mogu da razumeju oni koji su ikada koristili skajp da dopru do nekog koga vole...Ponekad je to teško i dok drugu osobu držiš za ruku, a skoro je nemoguće kada to izgovaraš ekranu svog lap topa....

Nagoveštaj proleća pretvorio je  Firencu u najlepši grad na svetu.
Koliko god sam se osećao nesrećnim i usamljenim, taj grad sam obožavao. Dani su postali duži i topliji i počeo sam da pauze provodim ležeći ili sedeći po trgovima, negde na suncu Toskane koje me je milovalo i grejalo i činilo da se počnem osećati manje usamljenim i manje nesrećnim.
Ponekad bih sedeo na Piazza della Repubblica, nedaleko od lepog malog karusela i gledao klince kako se vozaju i uživaju. Ponekad sam celu pauzu znao da provedem na Piazza della Signoria i uživam u muzici uličnih svirača. Ili bih, jednostavno, špijunirao turiste iz celog sveta, gledao njihove reakcije na Palazzo vecchio, gledao kako se nameštaju za slikanje, slušao o čemu pričaju. Ili bih otišao do reke Arno i sedeo negde, na nekom od mostova ili neposredno pored vode, i gledao u reku.
Vanja i ja pored reke Arno

 Ponekad bih, naročito kišnim danima, otišao u jednu divnu knjižaru, koju sam nažalost otkrio tek kad je otoplilo, i prelistavao enciklopedije o umetnosti, putopisne knjige, knjige fotografija, biografije...
Uveče ,kad bih završio sa poslom, lagano bih se vukao kući prolazeći pored gomile restorana, vukući se nekim uličicama kojima inače ne prolazim, ne bih li upoznao bolje grad. Počesto bih zalutao... Onda bih se vraćao nazad pa pokušavao opet da nađem put do stana. Iako bih tako izgubio bar sat vremena od odmora - uživao sam u tim skitnjama. Pronalazio sam neke nove parkove, neke nove balkone, neke druge kapije. A najlepše sam se osećao kada bih od Nemanje pozajmio bicikl i vozikao se gradom. Znao sam da će svemu tome doći kraj i trudio sam se da što više lepote tog grada sačuvam u sećanju.


Turista je svakim danom bilo sve više i uživao sam u toj gužvi, u osećaju anonimnosti, u posmatranju najneobičnijih ljudi koje bi mogli da zamislite. Na svakom ćošku neki ulični svirač bio zabavljao grupe ljudi koje bi aplaudirale i ubacivale novčiće u njihove šešire. Svako veče dvoje umetnika bi na asfaltu kredama slikalo replike najčuvenijih svetskih remek dela (a ujutro bi ta remek dela ulične umetnosti nestala oprana šmrkovima). Senegalci su razvlačili velike plahte i ređali po njima torbe, a onda bežali glavom bez obzira kad bi se odnekud pojavili karabinjeri. Hara krišne su igrale i pevale svako veče ulicom koja  se pruža pored mercata. Španski turisti su pili i vikali i pevali ispred Duoma. Novi i novi plakati su pozivali na raznorazne izložbe. Na sve strane su razni ljudi nešto nudili -postere sa Botičelijevom Venerom ili Raffaellovim zamišljenim anđelčićima, kišobrane i kabanice kao u romanu Vedrane Rudan, satove i parfeme; konobari su mahali menijima i pozivali u pasticerije i picerije, vazduh je mirisao na travu i dim cigarete, odsvakud je dopiralo Ciao bella!!!, bežao sam čas levo, a čas desno da izbegnem mopede i bicikle, izlozi su vrištali.
svako veče dvoje umetnika bi na asfaltu kredama slikalo replike najčuvenijih svetskih remek dela

"Svaki hotel ima mesto gde se završava tepih, nepropustljivu granicu između klijentele i socijale. Granicu koja deli uređenu iluziju od robova koji iluziju grade."
Tako je i sa gradovima. Živeći na samoj toj ivici puna dva meseca, doneo sam odluku da se vratim u Srbiju i ne pokušavam ostati ilegalno, jer, obespravljen kakav sam bio i tokom legalnog boravka, nisam mogao ni da zamislim šta bi mi se desilo da sam u potpunosti zavisio od ostalih...
 -nastaviće se-
replika Davida ispred Palazzo Vecchio

недеља, 4. новембар 2012.

Istanbul na tanjiru (šta jesti u Istanbulu i gde to naći)



Rekao sam Z, mesecima pre nego li ćemo krenuti u Istanbul, da ću sve pare koje ponesem potrošiti na klopu. I zamalo da je tako i bilo. Nas troje smo za tih 7 dana pojeli kvadrat stana na Novoj Detelinari iliti par kvadrata u, na primer, Senti. Ili praznu, useljivu kuću u Nadalju. Lakše mi je to da izrazim u kvadratima nego u kalorijama jer ni dr Dragana Balać ne bi umela, čast iskustvu i dobroj volji, da prebroji iste.
Znao sam ponešto o turskoj hrani, ali nisam ni slutio kako će mi prijati. Upozorili su me na aromu loja u svakom jelu (a, ruku na srce, samo ga jednom osetih ), na pikantno, na masno, na prljavo... Da ne govorim o činjenici da ne jedem jagnjetinu... Ipak, čitajući raznorazne putopise i slušajući iskustva onih koji su bili u Turskoj bio sam gotovo siguran da ću uživati. Istanbul je prevazišao moja očekivanja u svakom pogledu.
Jedan sam od onih ljudi koji prezire postavljanje slika hrane po društvenim mrežama. Imam frendova na fejsu koji postave svaku kajganu i svaku palačinku koju su ispekli. Onda svi lajkuju i šalju besomučno mmmmm kao da su videli ambroziju samu, a ne ulupana jaja na napuklom tanjiru. Sa druge strane cenim kada neko postavi sliku neke egzotične klope, nečega što , ne pod obavezno, košta malo više od 50 dinara po porciji, nečega maštovitog ili nečega što nam nije na raspolaganju svaki dan. Stoga, poješću beeeep, ali podeliću sa vama ovu gurmansku avanturu koju smo imali :)
Najveći deo dana smo boravili na ulici, po parkovima, šetalistima i trgovima pa smo, shodno tome, najčešće na ulici jeli. A u Istanbulu  je to jedenje na ulici umetnost... U ponudi je sve - od školjki iz Izmira (moj nikad prevaziđeni strah od trovanja hranom jedini je razlog što ih nisam probao) , đevreka, razno raznih donera i kebaba, preko krofnica, sendviča, pečenih kukuruza pa sve do kumpira...


Ceđeni nar, dovoljno opor da ti se stisnu usta, a dovoljno prijatan da ga poželiš piti ponovo i ponovo. Cena mu se kreće od 5 lira na Sultanahmetu do 1 lire ispred Sulejamnije. Doduše, mali prodavac je svoj nar po liru potrošio vrlo brzo pa smo u povratku na njegovoj poziciji zatekli konkurenciju koja ga je prodavala za 3 lire!
Pečeno kestenje, oljušteno pri tome. Na taj trend bi se mogli ugledati i naši kestenjari :)
Kestenje im je malo krupnije nego ono na koje smo navikli, a ukus je isti.

N(ekt)ar; pored nara cede se i pomorandže, a moja preporuka je da ih probate dok prelazite Galata most  - što zbog cene , što zbog autentičnosti ambijenta. Na pojedinim mestima sam video da služe i sokove od svežih jabuka i šargarepa, ali nar - oduvek egzotičan i mio mi, bio je moj izbor.


Iako nisam ljubitelj jagnjetine, štaviše- ne jedem je uopšte, ovaj kebab sa jagnjećim mesom slistio sam sa zadovoljstvom.

Grilovana piletina sa raznim povrćem i pomfritom, dobra zamena za klasičan rostilj na koji smo navikli.

Kukuruz - pečeni i kuvani...Mi smo ga preskočili jer dolazimo iz Vojvodine pa ga nismo toliko ni željni, a bilo je mnogo egzotičnijih slastica koje su se mogle pojesti s nogu
Uživam u bureku za niskim stočićem, na samoj ulici. Na ulici se, u Istanbulu, najveći deo života i odigrava - tu se jede, puši, pije čaj, ogovara i igra neka društvena igra za koju nisam shvatio pravila niti sam saznao kako se zove
Ovo ne znam ni sam šta je; po formi je neki ulični sendvič, ali se ne sećam ni s čim je, ni gde smo to jeli , ni koliko smo platili :)

Turske pljeskavice - malene  i ukusne, naravno, upakovane u četvrt hleba i obilje salate. Predah negde na Sultanahmetu


Turšija za pojesti s nogu, u crvenom sokiću koji je po ukusu najsličniji rasolu... Odlično nam je seo uz sendvič sa prženom ribom
Zapitah se gde završe sve te ribice koje pecaroši sa Galata mosta po ceo dan love...Ne baš daleko, na roštilju, na brodu-restoranu uktovljenom odmah pored mosta...Ispred je ogromna gužva jer ovo je, evidentno, jako popularan fast food u Istanbulu. Sendviče ti dodaje konobar, a kažu da su ti ga nekada bacali direktno sa broda- pa ko uhvati, uhvatio je :) Verujem da su i plaćanje obavljali tako.


Sendvič sa pečenom ribom podrazumeva parče lepo posoljene pržene ribe u četvrtini hleba, sa dosta luka i salate...Mi uzesmo i jednu turšiju, da nam bolje radi želudac. Inače, ove sendviče možete da kupite duž čitavog mosta po restoranima, ali i na improvizovanim pokretnim roštiljnicama načičkanim na samom mostu. Vlažne maramice neophodan su asesoar u Istanbulu, naročito na mestima gde je veća gužva jer osoblje baš ne vodi računa o čistoći stolova.

Kumpir... Zahvaljujući dragoj Ivani po kumpir smo došli u opštinu Ortakoj, ispod samog Bosforskog mosta. Tu se nalazi jedan sokačić u kom su jedna pored druge desetak fast food (odnosno kupmir) trafikica iz čijih izloga te dozivaju i pozivaju ne bi li probao baš njihov kumpir...
A kumpir je u stvari polovina jednog veeeelikog krompira, pečenog u ljusci ( u Vojvodini poznat i kao "krompir u čakšire" ) koji vam na licu mesta izdube i potom ga nafilaju prilozima po izboru - sirom, maslacom, maslinama, raznim premazima, sosovima, salatama....


Našlo se u našem kumpiru i kukuruza, sitno seckanih viršli, ćilija... Za 10 lira - bio je to jedan od najkompletnijih obroka koje smo pojeli tih dana...

Dakako, na ulici se nije mogla probati baš svaka stvar koja nam se prijela tih dana pa smo, srećom,  otkrili i neke povoljne restorane. E tek se tu nije štedelo...
Ako bih mogao da vas posavetujem onda bi to bilo da jedete u ulicama koje se na sve strane protežu iz Istiklali ulice jer su cene dosta povoljnije, a hrana je podjednako ukusna. Ne sećam se imena našeg omiljenog restorana, ali tamo bi cena dva variva i salate  bila oko 7-8 lira. Za jedan euro se dobije 2,3 lire pa računajte. Menjačnica ima na svakom ćošku, ali ih većina ne radi nedeljom  - sem u delovima grada gde je najveća frekvencija turista (Sultanahmet i Istiklali ulica). Na mnogim mestima je moguće kupovinu izvršiti i koristeći eure, ali tu se već dogovarate za kurs. A kad smo kod kursa - bili smo upozoreni, a i vođeni zdravom logikom, da na aerodromu promenimo minimalnu količinu eura zbog eventualnog nepovoljnijeg kursa. Ispostaviće se da je kurs na aerodromu neretko bio bolji od kursa koji bi nam ponudili u nekim menjačnicama...Čisto da se zna...

Naša prosečna večera sastojala bi se , uglavnom, od dva variva i neke salate  :) Ovde jedem juneći gulaš, neku čorbicu sa pečurkama i salatu od raznog povrća. Jedan ovakav obrok je koštao oko 8 lira

Većinu stvari nismo umeli da prepoznamo, ali smo u skoro svakoj uživali

Hrana je uglavnom zasnovana na povrću, a luk, patlidžan, paradajz i paprike dominiraju

Izbegavajte restorane za turiste. Ovde smo za 40 lira dobili količinski duplo manje hrane nego u nekoj od lokalnih menzi koje su pune od jutra do sutra. Ipak, nismo mogli odoleti ovom roštilju sa naredne slike (ovde se ne vidi jer je upakovan u tim palačinkama na stolu), posluženom tradicionalno sa gomilom raznih salata
A kad raspakovasmo palačinke ( jufkice ili kako već) pronašli smo ražnjiće od piletine i jagnjetine kao i čevapčiće od mlevenog jagnjećeg mesa. Iako deluje obilno  - posle smo otišli da večeru popravimo nečim s nogu.

Piletina u zelju, a kao prilog krompir salata sa kukuruzom i paprikom

Restorančići nalik našem Foodyu nalaze se na svakih sto metara. Hrana je jeftina, ukusna, divno izgleda. Jedini problem je odlučiti se šta da jedeš jer sve izgleda neodoljivo. Poslužitelji retko govore engleski pa je teško otkriti šta tačno poručuješ,ali pogrešiti je skoro pa nemoguće

Ovo je svakog, ali svakog dana bio doručak u našem hotelu :) Jedno kuvano jaje, malo salate, par maslina, pekmez i maslac. I , dakako, čaj :) Pošto smo jeli po 6 puta na dan, ovo je bilo dovoljno da nas drži do prvog prodavca nekih uličnih špecija

Pita sa sirom. Sto jezika govori.


Zaboravih kako se ovo zove...U pitanju su paprike iz turšije punjene pirinčem. Može da se jede kao prilog, može i kao salata. Neodoljivo.

Piletina u krompiru i siru

Grilovana piletina sa povrćem

Jedna od boljih stvari koje smo jeli je i jaje u mlevenom mesu.

Na ostrvu Bujukada probali smo najlepše pite s mesom na svetu. Uz njih smo popili i ajran, turski jogurt ,malo slaniji nego što li je jogurt na koji smo navikli. Ali, uz pitu je išao odlično

A posle pite smo morali da probamo burek sa sirom i burek sa krompirom :)

Burek s mesom takođe spada u jednu od najlepših stvari koje smo jeli. Uopšteno govoreći, bureci im nisu masni, kore su im lepo pečene, a nadevi su ukusni, ne preslani , sa manje luka i koječega na šta sam znao nabasati u burecima po našim pekarama.

Burek sa sirom, sa predivnim, debelim korama koje se tope pod jezikom

Testenina u pavlaci. Za jednu liru. To je cena jedne kifle.

Juneća džigerica pržena na brašnu i pomešana sa pečenim krompirom -jedino jelo koje sam jeo dva puta :)

Turci obožavaju slatkiše, a zahvaljujući našoj 500-godišnjoj kooperaciji sa njima -  dosta od tih slastica nam je poznato. Ono što iznenađuje jesu cene. Slatkoće su, naime, poprilično skupe, osim ako ih ne kupujete na bazarima i negde na ulici. Tada ih možete naći, kao mi onomad negde u dubini azijske opštine Kadikoj- i za 7,5 lira po kilogramu tulumbica . Poslastičarnice se nalaze na sve strane , a tri osnovna sastojka koja dominiraju su šećerni sirup, pistaći i specijalno ulje za baklave - ulje od kardamona.

Izlozima poslastičarnica nismo odolevali. Ovaj ovde je još i skroman u odnosu na neke pored kojih smo prolazili.
Od slatkog umalo da oslepimo. Ovde smo naručili princes krofne potopljene u čokoladu i posute pistaćima, princes krofne u karamalizovanom šećeru i baklave. Sve u svemu  - 214555 kalorija :)
Kolač sa cimetom i čokoladom, za predah ispred Topkapi palate

Ako ne grešim ovo se zove kadaif. U pitanju je kolač natopljen šećernim sirupom i odozgo aranžiran divnim filom koji podseća na fil iz princes krofni

Tulumba <3

Još neka špecija puna karamelizovanog šećera, pistaća i jaja

Baklave sa pistaćima, u bilo koje doba dana u što većim količinama. Nađoh negde informaciju da se u Turskoj baklave nose na poklon, kao znak poštovanja, kada se ide na neki veseli događaj, ali i kao podrška u tuzi i muci. Bitno je napomenuti da turci za baklave koriste ulje od kardamona koje je kod nas izuzetno skupo pa stoga naše baklave, koliko god se majstor potrudio oko njih, nikada nemaju ukus kao originalne

Negde u Aziji, majstor pravi tople slatke đevreke

Krofnice i tulumbice za 7,50 lira po kilogramu. Dan kad smo u sebe uneli dva kg čistog šećera

Urmašice za koje bih dao...da ne kažem koji deo teritorije, da me ne spale.Ali, reče Jelena da to ume da napravi. Odozgo kokos i pistaći. Danas imam 89 kg. Iz Italije sam se vratio sa 81-om.

Predivne tople krofnice natopljene šećernim sirupom i posute pistaćima. Ovo bih mogao doručkovati svaki dan do moždanog udara

Neka golema tulumba kupljena za liru na Galata mostu; veličina je prava, ukus takođe :)



 Kafu nismo pili, ali smo zato - u skladu sa onom "Kad si u Rimu budi Rimljanin , a u Istanbulu Istanbulac" - čaj pili naveliko. Cena mu se kretala od jedne pa i do 3-4 lire. U pitanju je turski čaj, malo jače arome u odnosu na čajeve kakve inače pijem pa sam ga i sladio što inače kod kuće ne radim. Nisam ljubitelj čaja i ovde se više radilo o ritualu nego li o stvarnoj potrebi za toplim napitkom. A ponekad bi seli i popili čaj da ne plaćamo javne toalete  - jer je ovo bilo em praktičnije, em čistije :)

Naše šoljice čaja, negde u nekom od restorana. Alkohol je u Turskoj preskup, a i nije nam bilo do njega (ok, popismo lokalno pivo u nekom parku, ali čaj je ono što nas je podizalo i pokretalo)
Čaj je definitivno jedan od najboljih i najekskluzivnijih poklona. Ipak cene su mu pomalo urnebesne i , za pojedine vrste, dostižu i preko sto eura po kilogramu.
Pijaca začina, poznata i kao Egipatski Bazar jedna je od must see atrakcija za turiste. Sve vrvi od razno raznih rinfuznih stvari, od sušenog voća, čaja, rahat lokuma, slatkiša, ali i ostalih , često nejestivih zanimacija

Cene su... Pa, škakljive, za većinu stvari. Ipak, nešto od toga je odličan suvenir i poklon za prijatelje
Većinu stvari koje kupite dobićete lepo upakovane i možete biti sigurni da vam se neće prosipati po torbi
slatka mlevena paprika

Čaj, čaj i još malo čaja

kari


Čaj od ljubičice... Ma samo da ga gledaš

Obilje čajeva - od jasmina, jabuka, hibiskusa, raznog cveća, voca i ko zna čega

Egipatski bazar iliti Pijaca Začina nalazi se pored Yeni džamije, nedaleko od Galata mosta

Kao što se može zaključiti na osnovu ovih slika  - Turci jako vole da jedu i za to koriste svaku priliku. Hrana se služi u skoro svim lokalima, čak i po kafićima. I zanimljivo je da su restorani puni čak i kasno uveče i da svi nešto jedu pa i tokom večernjih vikend izlazaka, opušteno kao kad se kod nas opijaju do besvesti.
Inače , voleo bih ovom prilikom da se zahvalim predivnoj Ivani Jerkov, autorki bloga http://ivanajerkov.blogspot.com/2011_02_01_archive.html
koja nam je sastavila plan za sedmodnevni obilazak Istanbula, a koji nam je bio od izuzetne koristi i omogućio nam da vidimo maksimum. Postoji još mnogo egzotičnih i lepih priča koje ću u narednom periodu podeliti sa vama - o tome kako smo na brodovima upoznavali razne ljude, kako me rastužio Muzej Nevinosti, o palatama i džamijama, o mostu i delfinima, o bazarima i kulama, o kupanju u hamamu... do tada :*


raznobojni biber


 

 


Bunkeri u Albaniji (nije mir isto što i blagostanje)

  Do ovogodišnjeg letovanja u Sarandi nisam znao puno toga o Albaniji. Uglavnom je i to što sam znao bilo zasnovano na predrasudama, politič...